2022-08-11 10:45:36

叉我:《坠落》这部电影用深度假配音技术去掉了30多个f音

据《综艺》杂志报道,即将上映的动作惊悚片《秋天》的导演表示,由于没有足够的重拍预算,他的团队利用人工智能技术去掉了30多个f字炸弹,将r级影片变成了更适合票房的PG-13级影片。

这个问题——现在已经变成了一个方便的小营销手段——显然是在这部独立电影被狮门影业(Lionsgate)选为电影发行时出现的。在电影发行中,r级(即17岁以下的儿童在没有成年人在场的情况下不能观看这部电影)将限制其8月12日在美国上映时的票房潜力。

“当我们在拍摄这部电影时,我们不知道我们是R型还是PG-13型,所以我说了很多次f字,”电影明星之一弗吉尼亚·加德纳说。“我觉得(导演斯科特·曼恩)想把我拍成PG-13级的电影。”多亏了机器学习,据报道,最后一部电影中有利于家庭的台词,比如:“现在我们被困在这个该死的塔上,在这个该死的地方。”

“现在我们被困在这个该死的塔上,在这个该死的地方的中央e”

据《综艺》杂志报道,这部电影的导演斯科特·曼恩碰巧是无暇公司的联合首席执行官,无暇公司专门使用TrueSync人工智能技术在不同语言之间翻译电影。该公司的技术旨在提供“无缝”的对口型,使其看起来就像电影的原始演员在用完全不同的语言说话和表演。

“对于这样一部电影,我们不能重新拍摄。我们不是一个大帐篷……我们没有资源,我们没有时间,最重要的是,”曼恩在一次采访中说。这部电影是在加利福尼亚州的莫哈韦沙漠中用IMAX摄像机拍摄的,制作预算只有300万美元,这意味着重新拍摄将花费时间和金钱,这是无法实现的。曼恩说:“真正拯救了这部电影并让更多人看到它的是技术。”Variety报道称虚拟重做在两周内完成。

虽然在电影上映前对其进行修改通常不会像在电影上映后对其进行修改那样有争议(《麦克伦基》),但如果一个导演的最初设想没有公开上映,那总是会让人感到遗憾。而像《秋天》这样的小型独立电影,似乎不太可能在最初的电影上映后看到未经审查的导演剪辑。

虽然Fall用人工智能改变了单个单词,但人们希望机器学习可以让不同语言的整部电影无缝播放,而不会出现令目前的配音工作令人头疼的对口型问题。

2020年,波兰电影《冠军》成为第一部完全被重新配音成另一种语言(英语)的电影,这要归功于特拉维夫初创公司Adapt Entertainment的技术。关注vfx的YouTube频道Corridor Crew在一段视频中对这项技术进行了分析,你可以在下面观看(从大约10分钟开始)。